-
1 corporate veil
1) Общая лексика: корпоративная конфиденциальность, термин, который ссылается на тот факт, что акционе (A term which refers to the fact that a company's shareholders are not liable for the company's debts, and are immune from lawsuits concerning contracts, etc.)2) Юридический термин: корпоративная защита, злоупотребление коммерческим предприятием ( в личных целях) -
2 Mantel
gerüllter Mantel воен. ска́тка. шине́ль в ска́ткуin [mit] einem warmen Mantel в тепло́м пальто́mit Mantel und Patronentaschen воен. в по́лном снаряже́нииsich in den Mantel des Gleichmuts hüllen притворя́ться равноду́шнымetw. mit dem Mantel des Schwelgens umgeben зама́лчивать что-л., окружа́ть что-л. стено́й молча́нияunter dem Mantel der Nacht под покро́вом но́чиMantel m -s, Mäntel нару́жная пове́рхность; мат. бокова́я пове́рхность; der Mantel der Erde геол. ве́рхняя ма́нтия Земли́Mantel eines Ofens обмуро́вка печи́Mantel eines Rauchfanges наве́с у очага́Mantel m -s, Mäntel. юр. организацио́нная фо́рма предприя́тия (акционе́рное о́бщество, конце́рн и т. п.)den Mantel nach dem Winde hängen [drehen, kehren] разг. держа́ть нос по ве́труden Mantel auf beiden Schultern tragen двуру́шничать; перестрахо́вываться, быть перестрахо́вщиком [флю́гером]den Mantel auf die andere Schulter nehmen перемени́ть своё́ мне́ние [свои́ пози́ции]; разг. переметну́тьсяhinter dem Mantel spielen вести́ себя́ неи́скренне, скры́тничать; носи́ть ка́мень за па́зухойj-n unter den Mantel nehmen взять кого́-л. под защи́туspanischer Mantel испа́нский плащ (средневеко́вое ору́дие пы́тки)Mantel m облига́ция без купо́на; фо́рма организа́ции акционе́рного о́бщества -
3 responsabilité
f отве́тственность;le sens de la responsabilité — чу́вство отве́тственности, созна́тельность; avoir (assumer) la responsabilité de qch. — нести́ ipf. отве́тственность за что-л.; la responsabilité lui en incombe — отве́тственность за э́то ∫ ложи́тся на него́ <лежи́т на нём>; prendre (décliner) la responsabilité de... — брать/взять на себя́ (снима́ть/снять с себя́) отве́тственность за (+ A); j'en prends l'entière responsabilité — я по́лностью отвеча́ю за э́то; prendre ses responsabilités — де́йствовать ipf. со всей отве́тственностью; ma responsabilité est engagée — я взял на себя́ отве́тственность; sous ma responsabilité — под мою́ отве́тственность; rejeter la responsabilité de qch. sur qn. — перекла́дывать/переложи́ть (↑взва́ливать/взвали́ть) отве́тственность за что-л. на кого́-л.la responsabilité civile (pénale) — гражда́нская (уголо́вная) отве́тственность;
accepter une responsabilité — принима́ть/приня́ть ответстве́нную рабо́ту <-ое поруче́ние>; société à responsabilité limitée — акционе́рное о́бщество с ограни́ченными по́лномочиями уча́стниковêtre promu à une haute responsabilité — быть назна́ченным на высо́кий пост;
-
4 Bezug
auf etw. (A) Bezug haben относи́ться к чему́-л.auf etw. (A) Bezug nehmen ссыла́ться на что-л.mit Bezug [ канц. unter Bezug, Bezug nehmend] auf etw. (A) ссыла́ясь на что-л.Bezug m приобрете́ние ста́рыми акционе́рами но́вых а́кций свое́й компа́нии -
5 stock
stock [stɒk]1. n1) запа́с; инвента́рь;word stock запа́с слов
;basic word stock основно́й слова́рный фонд
;dead stock (мёртвый) инвента́рь
;out of stock распро́дано
;to lay in stock де́лать запа́сы
;а) инвентаризи́ровать; де́лать переучёт това́ра;б) крити́чески оце́нивать, рассма́тривать (of — что-л.); пригля́дываться (of — к чему-л.)2) ассортиме́нт ( товаров)3) сырьё;paper stock бума́жное сырьё ( тряпьё и т.п.)
4) скот, поголо́вье скота́ (тж. live stock)5) биол. поро́да, пле́мя6) эк. акционе́рный капита́л (тж. joint stock); основно́й капита́л; фо́нды;the stocks госуда́рственный долг
7) а́кции;to take stock in покупа́ть а́кции; вступа́ть в пай
8) популя́рность, ре́йтинг9) род, семья́;of good stock из хоро́шей семьи́
10) ра́са11) кре́пкий бульо́н из косте́й12) левко́й14) опо́ра, подпо́ра15) pl ист. коло́дки17) pl мор. ста́пель;to be on the stocks стоя́ть на ста́пеле; перен. гото́виться, быть в рабо́те ( о литературном произведении)
18) рукоя́тка, ру́чка; руже́йная ло́жа20) гру́ппа ро́дственных языко́в22) часть коло́ды карт, не ро́зданная игрока́м23) уст. пень; бревно́25) тех. при́пуск27) метал. ши́хта, коло́ша28) бот. подво́йа) неодушевлённые предме́ты;б) бесчу́вственные лю́ди;to take stock in сл.
а) ве́рить;б) придава́ть значе́ние [см. тж. 7)]2. v1) снабжа́ть;to stock a farm обору́довать хозя́йство
2) име́ть в нали́чии, в прода́же;the shop stocks only cheap goods в э́той ла́вке продаю́тся то́лько дешёвые това́ры
3) храни́ть на скла́де4) приде́лывать ру́чку и т.п.3. a1) име́ющийся в нали́чии, нагото́ве2) изби́тый, шабло́нный, зае́зженный -
6 alakulni
* * *формы глагола: alakult, alakuljon1) vmilyenné, vmivé превраща́ться/-рати́ться во чтоrészvénytársasággá alakulni — перерасти́ в акционе́рное о́бщество
2) vhogyan скла́дываться/сложи́ться3) образо́вываться/-зова́ться; создава́ться/-да́ться; формирова́ться/сформирова́ться -
7 mwenye
(wenye) име́ющий (что-л.); владе́лец, со́бственник;mwenye busara — у́мный челове́к; mwenye cheo — челове́к, занима́ющий [высо́кий] пост; сано́вник; mwenye chombo — судовладе́лец;mwenye bima — застрахо́ванный челове́к;
mwenye choyoа) скупе́ц б) эгои́ст;mwenye duka — хозя́ин магази́на; mwenye elimu ya historia — исто́рик; mwenye enzi — всемогу́щий ( бог); mwenye hatia — престу́пник; mwenye hesabu — зака́зчик, покупа́тель, клие́нт; mwenye hisa — акционе́р; mwenye kiburi — надме́нный ( высокомерный) челове́к; mwenye kiti — председа́тель; mwenye kiwanda — промы́шленник;mwenye deni — должни́к;
mwenye kuchelewaа) тот, кто опа́здывает б) отста́лый челове́к;mwenye kufilisika — банкро́т; mwenye kujitwaza — эгои́ст; mwenye kujiweza — состоя́тельный челове́к; mwenye kupeleka barua — отправи́тель [письма́]; mwenye kuwia — кредито́р; mwenye kuwiwa — должни́к; mwenye maarifa — знато́к; mwenye maarifa ya mimea — бота́ник; mwenye maarifa ya stempu — филатели́ст; mwenye mali — бога́ч; mwenye mashamba makubwa — поме́щик; mwenye nyumba — хозя́ин до́ма, домовладе́лец;mwenye kudhamini — поручи́тель;
mwenye ofisiа) владе́лец конто́ры б) челове́к, име́ющий кабине́т,mwenye simu — абоне́нт ( телефона); mwenye tunzo — премиро́ванный ( награждённый) челове́к; mwenye utawala — власти́тель; wenye utawala — власть иму́щие; mwenye shibe hamjui mwenye njaa — посл. сы́тый голо́дного не разуме́ет, сы́тый голо́дному не това́рищmwenye pensheni — пенсионе́р;
-
8 ausschütten
ausschütten I vt вылива́ть, пролива́ть (что-л. че́рез край); высыпа́ть, просыпа́ть (песо́к и т.п.)j-m sein Herz ausschütten излива́ть ду́шу (кому-л.)ausschütten выпла́чивать, распределя́ть (дивиде́нды, вы́игрыши)5% Dividende ausschütten выпла́чивать дивиде́нды в разме́ре 5% (от акционе́рного капита́ла)Gewinne ausschütten выпла́чивать вы́игрыши (по лотере́йным биле́там)ausschütten, sich II излива́ть ду́шуsich vor Lachen ausschütten wollen смея́ться без у́держу, ката́ться со сме́ху, помира́ть со сме́хуausschütten выпла́чивать (дивиде́нды) -
9 Beteiligung
Beteiligung f =, -en уча́стие (an D, bei D в чем-л.), aus Mangel an Beteiligung, infolge mangelnder Beteiligung из-за недоста́тка жела́ющихmit geringer Beteiligung rechnen предполага́ть, что коли́чество уча́стников бу́дет незначи́тельнымunter größer Beteiligung при большо́м коли́честве уча́стниковBeteiligung f =, -en коли́чество па́йщиков (акционе́рного о́бщества и т. п.)Beteiligung f =, -en капиталовложе́ние; ein privater Betrieb mit staatlicher Beteiligung ча́стное предприя́тие с уча́стием госуда́рства (ГДР)Beteiligung f, Participation f, Engagement n уча́стиеBeteiligung f коли́чество па́йщиков (одно́й компа́нии) -
10 schlucken
1) Speisen, Getränke, Medikamente глота́ть, прогла́тывать проглоти́ть. semelfak глотну́ть. ohne Obj: Schluckbewegung ausführen глота́ть <прогла́тывать/-> слюну́. an etw. schlucken глота́ть что-н. jd. kann nicht < kaum noch> schlucken vor Halsschmerzen кому́-н. бо́льно глота́ть, кто-н. не мо́жет глота́ть. Wasser schlucken beim Schwimmen нагла́тываться /-глота́ться воды́. viel Staub schlucken bei best Arbeiten нагла́тываться /- пы́ли. er machte ihr Vorwürfe, sie schluckte nur он упрека́л её, слу́шала не возража́я ; всё это мо́лча прогла́тывала. ich mußte erst paarmal schlucken vor Überraschung, bevor ich antwortete от удивле́ния я не́сколько раз сглотну́л, пре́жде чем смог отве́тить | schlucken глота́ние. Beschwerden beim schlucken haben име́ть затрудне́ние при глота́нии2) schweigend hinnehmen прогла́тывать проглоти́ть. viel schlucken müssen терпе́ть кри́тику, подверга́ться стро́гой кри́тике, выслу́шивать вы́слушать мно́го <мно́го замеча́ний>. eine (bittere) Pille schlucken müssen быть вы́нужденным проглоти́ть (го́рькую) пилю́лю. wie hat sie diese Nachricht geschluckt? как она́ приняла́ э́то изве́стие ? | an etw. schwer zu schlucken haben до́лго не мочь с- опра́виться от чего́-н.3) verbrauchen, absorbieren поглоща́ть поглоти́ть. umg пожира́ть /-жра́ть. erhalten получа́ть получи́ть. der Urlaub hat das ganze Geld geschluckt о́тпуск поглоти́л все де́ньги, на о́тпуск у нас ушли́ все де́ньги. das Auto schluckt viel Benzin (авто)маши́на расхо́дует < жрёт> мно́го бензи́на. der trockene Erdboden schluckt viel Regenwasser суха́я земля́ поглоща́ет мно́го дождево́й воды́. der Teppich schluckt Schall ковёр поглоща́ет звук | die Konzerne schlucken kleinere Unternehmen конце́рны поглоща́ют <прогла́тывают> небольши́е предприя́тия. die Aktionäre schlucken hohe Dividenden акционе́ры получа́ют больши́е дивиде́нды
См. также в других словарях:
Акционерное товарищество французского права — (фр. société anonyme du droit français) согласно правилам французского коммерческого права акционерным товариществом является товарищество, уставный капитал которого разделен на акции и которое учреждается не менее чем семью участниками,… … Википедия
Казахтелеком — Эта статья или раздел носит ярко выраженный рекламный характер. Это не соответствует правилам Википедии. Вы можете помочь проекту, исправив текст согласно стилистическим рекомендациям Википедии … Википедия
Пелла (завод) — Координаты: 59°46′03.23″ с. ш. 30°47′30.38″ в. д. / 59.7675658, 30.7917723 … Википедия
акционер — а м. actionnaire m. 1690. Лексис.Акционер, нерка. Вкладчик, складчик, дольщик, пайщик, участник в товариществе, в артельном промысле. Даль. Владелец акций, участник какого н. акционерного предприятия. Уш. 1934. Если вы хотите быть акценером… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Общее собрание акционеров — Общее собрание акционеров высший орган управления в акционерном обществе, состоящий из акционеров владельцев именных обыкновенных акций общества, а в некоторых случаях, предусмотренных Законом РФ «Об акционерных обществах», также из… … Википедия
Реестр акционеров — Реестр владельцев именных ценных бумаг (в обиходе и профессиональной юридической речи также реестр акционеров) в российском праве собирательное понятие [1], обозначающее совокупность данных, которая обеспечивает идентификацию зарегистрированных… … Википедия
Реестр владельцев именных ценных бумаг — (в обиходе и профессиональной юридической речи также реестр акционеров) в российском праве собирательное понятие [1], обозначающее совокупность данных, которая обеспечивает идентификацию зарегистрированных лиц, удостоверение прав на ценные… … Википедия
Общее собрание — акционеров высший орган управления в акционерном обществе, состоящий из акционеров владельцев именных обыкновенных акций общества, а в некоторых случаях, предусмотренных Законом РФ «Об акционерных обществах», также из акционеров владельцев… … Википедия
Компания Новой Франции — Компания ста акционеров Новой Франции (фр. Compagnie des Cent Associés de la Nouvelle France) французская торговая компания, занимавшаяся колонизацией Новой Франции. Была создана 29 апреля 1627 года по распоряжению кардинала… … Википедия
Минеральные воды Железноводска — Тип Закрытое акционерное общество Год основания 1908 … Википедия